[X-JAPAN] Yoshiki in Natalie [Power Push] #2

posted on 20 Nov 2011 18:38 by neorosifix in neorosifying directory Entertainment, Asian

แปลจาก http://natalie.mu/music/pp/xjapan/page/2 

 

ท่อนฮุคควรจะร้องว่า “Kurenai ni somatta” จริงๆ ด้วย

--- เวิลด์ทัวร์ประสบความสำเร็จอย่างมากในทุกประเทศ คิดว่าทำไม X JAPAN จึงได้รับการสนับสนุนจากแฟนๆ ต่างประเทศขนาดนี้คะ

 Yoshiki “ไม่แปลกหรอกครับ ความเพียรพยายามย่อมให้ผลตอบแทนอยู่แล้ว และพวกเราเองก็ทำดนตรีกันอย่างจริงจังอยู่เสมอ เราทำเพลงที่อยากถ่ายทอดจริงๆ โดยใส่ความรู้สึกเข้าไปด้วย  นอกจากนี้ไลฟ์ก็เหมือนกัน ไม่มีครั้งไหนที่เราแสดงกันเหมือนไลฟ์ทั่วๆ ไปเลยซักครั้ง ทุกครั้งจะต้องใส่จิตวิญญาณทั้งหมดลงไปด้วย แน่นอนว่าก็มีบ้างที่เราคิดวางกลยุทธด้วย แต่ท้ายที่สุดแล้วเราก็จมลงสู่ดนตรีอย่างไม่มีอะไรปรุงแต่ง ผมคิดว่าตรงนั้นแหละที่โดนหัวใจคน และทำให้ก้าวข้ามกำแพงแห่งยุคสมัย กำแพงแห่งเชื้อชาติไปได้ครับ”

--- แล้วในแง่ดนตรีเป็นยังไงคะ  อย่างฉันคิดว่าในดนตรีของ X JAPAN ให้ความรู้สึกแบบญี่ปุ่นหรือมีความสงบสงัด และจุดนั้นเองก็มีด้านที่คนต่างชาติให้การสนับสนุนอยู่ด้วย

Yoshiki “ผมก็คิดอย่างนั้นเหมือนกันครับ ผมคิดว่า X JAPAN เป็นวงที่ได้รับอิทธิพลจากดนตรีตะวันตกมาเต็มๆ ในขณะเดียวกันก็ได้รับอิทธิพลจากดนตรีญี่ปุ่นด้วย เราผสมผสานทั้งสองอย่างนั้นอย่างเป็นธรรมชาติ ผมฟังทั้งเพลงป๊อป เพลงคลาสสิคเต็มไปหมด แน่นอนว่าฟังทั้งฮาร์ดร็อค พังค์ร็อค และเฮวีเมทัลของทางตะวันตกทั้งหมดเช่นกัน และผลจากการนำสิ่งเหล่านั้นเข้ามาในตัวเองในคราวเดียว ก็กลายเป็นดนตรีของ X JAPAN ตรงนี้เองที่แฟนๆ เพลงสากลกลับบอกว่าเป็นสิ่งใหม่”

--- จะว่าไป ได้ยินว่าในเวิลด์ทัวร์มีการผสมผสานเนื้อร้องภาษาญี่ปุ่นกับภาษาอังกฤษใช่ไหมคะ

Yoshiki “ตอนแรกพอทัวร์สตาร์ทเราเริ่มต้นด้วยเนื้อเพลงภาษาอังกฤษทั้งหมด แต่ระหว่างทางมีการพูดคุยว่า ‘เพลงนี้ใช้ภาษาญี่ปุ่นดีกว่านะ’ อย่างเช่น เพลง ‘Kurenai’ ระหว่างที่ทัวร์อเมริกาเหนือ เราก็เห็นว่าตรงท่อนฮุคควรร้องว่า ‘Kurenai ni somatta’ ตรงนั้นเลยให้เป็นภาษาญี่ปุ่น ส่วน ‘Rusty Nail’ ผมคิดว่าอาจจะใส่เวอร์ชั่นที่เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมดเข้าไปในอัลบั้มใหม่ แต่ครึ่งหลังของการทัวร์อเมริกาเหนือได้ลองใส่ภาษาญี่ปุ่นเข้าไปในบางส่วน

--- น่าสนใจจังเลยนะคะ

Yoshiki “พวกเราชอบดนตรีตะวันตก เลยตั้งอกตั้งใจเรียนและร้องเป็นภาษาอังกฤษ ส่วนชาวต่างชาติเรียนภาษาญี่ปุ่นและช่วยร้องท่อนฮุคเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ” 

--- รู้สึกว่าพื้นฐานในแบบญี่ปุ่นแบบนั้นกลายเป็นหัวใจหนึ่งของ X JAPAN นะคะ 

Yoshiki “ก็เพราะว่า ‘Kurenai ni somatta kono ore wo (ฉันคนนี้ย้อมเป็นสีแดงฉาน <=ท่อนฮุคเพลง Kurenai)’ (หัวเราะ) ไม่ว่าจับตรงไหนก็ญี่ปุ่นนี่ครับ”

 

เหมือนลืมเรื่องสำคัญบางอย่างไปก่อนแยกวง

--- เป็นเวลา 4 ปีแล้วหลังจากมาฟอร์มวงกันใหม่ หลังจากฟื้นวงแล้ว X JAPAN ก็ได้แสดงในงานต่างๆ เช่น LOLLAOALOOZA, SUMMER SONIC, a-nation ใช่ไหมคะ ตอนสมัยปี 90s ไม่ค่อยได้แสดงตามงานอิเวนต์หรือร่วมเวทีกับวงอื่น ถือเป็นวงที่มีภาพลักษณ์ไม่สุงสิงกับใคร มีการเปลี่ยนแปลงด้านความรู้สึกยังไงคะ

 Yoshiki “พูดสั้นๆ ก็คือ คิดว่าเป็นการกลับไปคืนสู่สามัญได้น่ะครับ การทัวร์คอนเสิร์ตต่างประเทศครั้งนี้ก็เช่นกัน  ถ้าพูดกันแบบสุดโต่งเลยก็คือ แค่มีคนดูเรา ต่อให้บนเวทีมีหลอดไฟแค่ดวงเดียวเราก็จะเล่น อย่างเช่นเมื่อตระเวนไปหลายๆ ประเทศ ก็ย่อมมีสิ่งติดขัดเต็มไปหมด อย่างเช่นอุปกรณ์ยังมาไม่ถึง การจ่ายไฟไม่ทันทำให้ต้องใช้เครื่องปั่นไฟในการแสดงบ้าง ไม่มีห้องแต่งตัวบ้าง”

--- เป็นสถานการณ์ที่ไม่มีทางเกิดขึ้นในญี่ปุ่นสินะคะ

Yoshiki “เมื่อก่อน ก่อนที่ X JAPAN จะแสดง LAST LIVE เราเล่นแต่ที่โตเกียวโดมเท่านั้น เราแสดงเฉพาะที่โตเกียวโดมทุกปี เป็นอะไรที่ต่างกันสุดๆ เลย ประมาณว่าพอเข้าห้องแต่งตัวก็มีคอร์สอาหารฝรั่งเศสเตรียมไว้ให้ (หัวเราะ) แค่ยกขาขึ้นบนเก้าอี้ก็มีคนช่วยสวมบู๊ทให้ ดรัมเซ็ตก็เตรียมไว้ 3 ชุด ถ้ามีซักอันพังไป ชุดใหม่ก็เข้ามาเปลี่ยนให้ทันที ถึงขนาดนั้นเลยล่ะ"

--- อย่างงี้นี่เอง

Yoshiki “ขนาดเวลาคุยกับสมาชิกในวงก็มีผู้จัดการของแต่ละคน เราก็จะบอกผ่านผู้จัดการแต่ละคนไป ทั้งที่พวกเราก็เห็นๆ กันอยู่ตรงหน้านะ ในสภาพแบบนั้น พอรู้ตัวอีกทีก็รู้สึกเหมือนลืมสิ่งสำคัญบางอย่างไป นั่นก็พอพวกเราอยู่ในสิ่งแวดล้อมที่สามารถเล่นดนตรีได้ เรามีความสุขแค่ไหนกันนะ”

--- เป็นสิ่งที่ไม่ทันได้สังเกตตอนที่อยู่ในวังวนนั้นสินะคะ

 Yoshiki “หลังจากแยกวงก่อนหน้านี้ ผมก็แยกกับ Toshi ครั้งหนึ่ง ทำให้รู้ข้อดีของสภาพที่ตัวเองถูกทิ้งให้อยู่ในความว่างเปล่าช่วง 10 ปีนั้น ก่อนทัวร์อเมริกาเหนือผมไปงาน LOLLAPALOOZA ซึ่งเป็นอิเวนต์ แถมยังไม่มีการซ้อมในวันจริงอีก จู่ๆ ก็ขึ้นแสดงเลย ก่อนแสดงก็ต้องเช็คกลองเอง ระหว่างแสดงถ้ากลองพังก็ต้องเล่นไปซ่อมไป (หัวเราะ) เราเริ่มต้นจากตรงนั้น ระหว่างที่ทัวร์อเมริกาเหนือก็เหมือนกัน เกิดปัญหาขึ้นไม่หยุดหย่อน ระหว่างที่แสดงก็รู้สึกเหมือนกลับคืนสู่ความตั้งใจแรกเริ่ม เมื่อก่อนตอนตระเวนแสดงตามไลฟ์เฮ้าส์ มีแต่ผมกับ Hide ที่มีใบขับขี่ ผมกับ Hide จึงต้องขับรถเสมอ เราขับรถกันเอง อุปกรณ์ต่างๆ เราก็ขนกันเอง ในที่สุดตอนนี้ก็ได้กลับไปสู่ความรู้สึกในตอนนั้น”

--- ท่ามกลางกระแสแบบนั้น ก็ยังได้แสดงในงานใหญ่ๆ ในประเทศนี่คะ

Yoshiki “อย่างที่ไปเล่นในงาน SUMMER SONIC ก็เหมือนกัน บังเอิญคนที่เกี่ยวข้องกับ SUMMER SONIC มายังที่นั่งของดีไซเนอร์ของคนรู้จักที่เรียกผมมา พอเขาถามว่าว่า ‘คราวนี้อยากลองขึ้นงาน SUMMER SONIC สินะครับ’ ก็ถามกลับว่า ‘จะได้ขึ้นจริงเหรอ?’ ‘ขึ้นครับ ขึ้น’ ประมาณนั้น คราวนี้เลยเป็นจริงขึ้นมาได้ งานเฟสต์ก็ดีนะครับ บรรยากาศห่างไกลก็เหมือนกัน ผมว่ามันเข้ากับ X JAPAN มากทีเดียวเป็นเสน่ห์ให้กับคนเพิ่งเคยดูครั้งแรก เมื่อก่อนเรารู้สึกแบบนั้นอยู่เสมอ เลยรู้สึกว่าเรากำลังแสดงไปพร้อมกับสนุกกับสิ่งเหล่านั้นในตอนนี้ไปด้วย”

 

TBC... 

Comment

Comment:

Tweet